Hoa đào nhuộm hồng cảnh sắc ở Trung Quốc

[Caption] Vườn mận ở thành phố Hồ Châu, tỉnh Chiết Giang từ cuối tháng 2 đã vào mùa hoa nở. Trong tiếng Trung Quốc, hoa mận là meihua, biểu tượng cho sự bền chí, kiên trì trong những lúc nguy khó. Loài hoa này nổi tiếng với vẻ đẹp rực rỡ, bung nở trong cả tiết trời lạnh của mùa đông khắc nghiệt. Ảnh: VCG

Trong các quốc gia Đông Á, Trung Quốc đón mùa hoa đào sớm nhất, trước Nhật Bản và Hàn Quốc khoảng một tháng. Từ cuối tháng Hai, cả Trung Quốc như khoác lên mình tấm áo hồng rực rỡ bởi sắc hoa đào. Thời điểm hoa đào nở rực rỡ nhất thường vào giữa tháng Ba.

[Caption] ts spring blossom season! Cycling enthusiasts pedaled through Oriental Bonsai Garden in Huzhou, Zhejiang, soaking up spring in a sea of flowers.

Hoa đào Trung Quốc có thể kéo dài sức sống đến đầu tháng 5, tùy thuộc vào từng vùng miền. Khoảng thời gian này, khắp nơi từ thành thị đến nông thôn, đâu đâu cũng tràn ngập sắc hoa. Những cánh hoa mỏng manh, trắng hồng tinh khôi, chen chúc nhau khoe sắc, tạo nên khung cảnh lãng mạn, nên thơ.

[Caption] ts spring blossom season! Cycling enthusiasts pedaled through Oriental Bonsai Garden in Huzhou, Zhejiang, soaking up spring in a sea of flowers.

Vườn mận Oriental Bonsai Garden ở thành phố Hồ Châu, tỉnh Chiết Giang từ cuối tháng Hai đã vào mùa hoa nở. Hoa mận là biểu tượng cho sự bền chí, kiên trì trong những lúc nguy khó. Loài hoa này nổi tiếng với vẻ đẹp rực rỡ, bung nở trong cả tiết trời lạnh của mùa đông khắc nghiệt.

[Caption] ts spring blossom season! Cycling enthusiasts pedaled through Oriental Bonsai Garden in Huzhou, Zhejiang, soaking up spring in a sea of flowers.

Không chỉ dân địa phương, nhiều du khách quốc tế cũng chọn Trung Quốc làm địa điểm du xuân, ngắm hoa anh đào. Họ đến các công viên, khu du lịch, hoặc đơn giản là những con đường trồng nhiều hoa đào để tận hưởng vẻ đẹp mùa xuân.

Trung Quốc có rất nhiều địa điểm ngắm hoa đào nổi tiếng, mỗi nơi mang một vẻ đẹp riêng. Vũ Hán (Hồ Bắc) nổi tiếng với khuôn viên Đại học Vũ Hán, nơi có hàng ngàn cây hoa đào khoe sắc. Côn Minh (Vân Nam) có khí hậu ôn hòa quanh năm, hoa đào nở sớm, tạo nên khung cảnh thơ mộng. Công viên Ngọc Uyên Đàm, Bắc Kinh có nhiều giống hoa đào quý hiếm, thu hút đông đảo du khách. Những con phố, công viên ở Thượng hải cũng tràn ngập sắc hoa đào mỗi độ xuân về. Hoa đào ở Tây Tạng, Lâm Chi nở muộn hơn, thường vào tháng 4-5, tạo nên khung cảnh hùng vĩ giữa núi non.

Trung Quốc có rất nhiều địa điểm ngắm hoa đào nổi tiếng, mỗi nơi mang một vẻ đẹp riêng. Vũ Hán (Hồ Bắc) nổi tiếng với khuôn viên Đại học Vũ Hán, nơi có hàng ngàn cây hoa đào khoe sắc. Côn Minh (Vân Nam) có khí hậu ôn hòa quanh năm, hoa đào nở sớm, tạo nên khung cảnh thơ mộng. Công viên Ngọc Uyên Đàm, Bắc Kinh có nhiều giống hoa đào quý hiếm, thu hút đông đảo du khách. Những con phố, công viên ở Thượng hải cũng tràn ngập sắc hoa đào mỗi độ xuân về. Hoa đào ở Tây Tạng, Lâm Chi nở muộn hơn, thường vào tháng 4-5, tạo nên khung cảnh hùng vĩ giữa núi non.

[Caption] Anxi Tieguanyin Tea, Wuyi Rock Tea, Fuding White Tea are some of the representatives of the tea industry in southeast Chinas Fujian Province, a major tea-producing region in the country. The tea industry has become a pillar industry of Fujians rural revitalization efforts and helps boost local farmers income. The output value of Fujians whole tea industry chain reached 158.1 billion yuan (about $21.7 billion) in 2023, ranking first in the country, as the income from tea accounted for more than 40 percent of the per capita disposable income of rural residents in major tea-producing counties. The local government has also been developing ecological tea gardens and integrating tea with tourism, with the goal of enhancing the influence of Fujians tea culture and promoting tourism through unique travel experiences.

Những tán đào nở rộ, điểm xuyết giữa đồi chè ở Phúc Kiến.

[Caption] More than 200 hectares of cherry blossoms are in full bloom at a cherry blossom garden in Luoqiao Town, Changning, Hunan Province. Visitors delighted in strolling among the flowering trees, immersing themselves in the vibrant beauty of spring.

Hơn 200 hecta hoa anh đào đang nở rộ tại một vườn hoa anh đào ở thị trấn Lạc Kiều, Trường Ninh, tỉnh Hồ Nam.

[Caption] More than 200 hectares of cherry blossoms are in full bloom at a cherry blossom garden in Luoqiao Town, Changning, Hunan Province. Visitors delighted in strolling among the flowering trees, immersing themselves in the vibrant beauty of spring.

Du khách thích thú khi đi dạo giữa những hàng cây nở hoa, chèo thuyền trên hồ, đắm mình trong vẻ đẹp rực rỡ.

[Caption]More than 200 hectares of cherry blossoms are in full bloom at a cherry blossom garden in Luoqiao Town, Changning, Hunan Province. Visitors delighted in strolling among the flowering trees, immersing themselves in the vibrant beauty of spring.

Các công viên cho xây dựng các tiểu cảnh như cây cầu đỏ, các chòi canh để du khách ngắm cảnh, chụp ảnh, tận hưởng không khí mùa xuân.

[Caption] An aerial drone photo taken on March 15, 2025 shows tourists enjoying the scenery of flowers in blossom at a scenic spot in Yancheng City, east Chinas Jiangsu Province. As the spring season is coming, flowers are in full bloom across the country. (Photo by Zhou Shegen/Xinhua)

Du khách đang thưởng ngoạn cảnh hoa nở rộ tại một địa điểm danh lam thắng cảnh ở thành phố Diêm Thành, tỉnh Giang Tô, miền đông Trung Quốc.

[Caption] An aerial drone photo taken on March 15, 2025 shows tourists enjoying the scenery of flowers in blossom at a scenic spot in Yancheng City, east Chinas Jiangsu Province. As the spring season is coming, flowers are in full bloom across the country. (Photo by Zhou Shegen/Xinhua)

Hoa đào đủ sắc độ từ trắng, hồng nhạt, hồng rực rỡ tới hồng đậm tạo nên bức tranh nổi bật cho mùa xuân xứ Trung.

[Caption] A woman in traditional Chinese clothes poses for photos among blossoms in Malong District of Qujing, southwest Chinas Yunnan Province, March 15, 2025. As the spring season is coming, flowers are in full bloom across the country. (Photo by Yang Junpeng/Xinhua)

Một người phụ nữ mặc trang phục truyền thống của Trung Quốc tạo dáng chụp ảnh giữa vườn hoa ở quận Mã Long, thành phố Khúc Tĩnh, tỉnh Vân Nam, tây nam Trung Quốc, hôm 15/3.

Cherry blossoms are in full bloom in Shangmaicheng Village, Guiyang City, southwest Chinas Guizhou Province, transforming the landscape into a vibrant sea of pink, white, and red. The flowering scenery has drawn an influx of visitors eager to experience the beauty of spring.

Hoa anh đào nở rộ ở làng Shangmaicheng, thành phố Quý Dương, tỉnh Quý Châu, biến khung cảnh thành một biển sắc hồng, trắng, đỏ rực rỡ. Cảnh hoa nở rộ đã thu hút một lượng lớn du khách háo hức trải nghiệm vẻ đẹp của mùa xuân.

Nguyên Chi (Theo Xinhua, CCTV)