Trong khi mức độ phổ biến của K-Food đang tăng lên từng ngày trên toàn thế giới, thì tờ New York Times giới thiệu 'Cơm trứng nước tương', đây là một chủ đề nóng.

Vào ngày 18, trên Instagram chính thức của New York Times, một bức ảnh chụp một món ăn với bột rong biển và trứng chiên bên trên được đăng với tên gọi 'cơm trứng'.

 

 

“Cơm trứng (nước tương) là một bữa ăn kiểu Hàn Quốc để sinh tồn (đơn giản và chi phí thấp), ăn với trứng rán trộn với cơm trắng.” Anh ấy viết, “Món trứng rán sẽ hơi nổi lên như thể chiên trong bơ. ”

Sau đó, anh ấy giải thích cách ăn, nói: “Cho cơm và trứng rán vào bát, nêm xì dầu, sau cùng rắc bột rong biển”. Trong khi đó, anh chia sẻ cách làm và ăn cơm trứng nước tương một cách hoàn hảo hơn.

Một cư dân mạng nhìn thấy điều này đã nói thêm: "Đây là bữa ăn mà trẻ em Hàn Quốc tự làm khi bố mẹ không có ở nhà." Một cư dân mạng khác đề cập đến tầm quan trọng của dầu mè, nói rằng, "Nó sẽ ngon hơn nếu bạn thoa nó với một thìa bột ớt đỏ và dầu mè." Ngoài ra, những người chưa thử 'Cơm trứng nước tương' cũng để lại những bình luận như "Tôi sẽ thử", "Trông ngon" và "Nó có vẻ dễ làm".

Trong khi đó, đây không phải là lần đầu tiên truyền thông nước ngoài giới thiệu K-food. Trước đó, National Georgraphi UK đã giới thiệu súp giá đỗ Jeonju là một trong '9 món ăn ngon nhất thế giới' vào tháng Giêng.

Laurren Shockey, một nhà phê bình ẩm thực vào thời điểm đó, giải thích, "Đây là món haejangguk đại diện của Hàn Quốc, và haejang-guk giá đỗ Jeonju với hành lá thái lát và ớt đỏ là món ăn rất phổ biến để ăn vào sáng hôm sau sau khi uống rượu."

Ngoài ra, một số phương tiện truyền thông thực phẩm và đồ uống, bao gồm Quartzy, một phương tiện truyền thông xu hướng về phong cách sống ở Hoa Kỳ, đã giới thiệu gochujang là 'nước sốt nóng của Hàn Quốc sau nước sốt Sriracha', trở nên phổ biến như một loại thực phẩm lên men.